每日英语翻译 |
您所在的位置:网站首页 › merry round翻译 › 每日英语翻译 |
“as merry as cricket”不是“像蟋蟀一样高兴” 来源:每日英语翻译 发布时间:2020-09-07![]() 【例句】Children are as merry as a cricket at Christmas. 【误解】圣诞节的时候,孩子们像蟋蟀一样高兴。 【正确】圣诞节的时候,孩子们非常高兴。 【说明】cricket是“蟋蟀”,也许是因为它们发出来的声音很清脆,像快乐的歌唱,所以人们才用as merry as a cricket来比喻“非常快乐”。cricket还指“板球”,一种类似棒球的户外运动。因为板球在英国很流行,而且人们认为其游戏规则也十分公正,所以cricket还可以表示“公平或正大光明的行为”,人们不是经常说When you play cricket, play cricket! (打棒球的时候,要公平竞争)吗? |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |